Objectius
- Aprendre a utilitzar el corrector ortogràfic i gramatical i a utilitzar l’eina de sinònims.
 
Continguts
Conceptes:
- La correcció ortogràfica i gramatical.
 - Els sinònims.
 - La cerca i la substitució de paraules.
 
Procediments:
- Correcció ortogràfica i gramatical d’un document.
 - Substitució de determinades paraules repetides en un document pels seus sinònims. 
 
Proposta d’activitats
- Generar un document amb el processador de text d’OpenOffice. Nombrar-lo i desar-lo en la carpeta adequada. Tot seguit, aprendre a configurar l’idioma (Eines > Llengua > Per a tot el text).
 - Proporcionar (el o la docent) un text digitalitzat, ple d’errades ortogràfiques i gramaticals. L’alumnat haurà de detectar aquestes errades i de corregir-les, fent servir l’eina de correcció disponible en el programa de tractament de text. Es realitzarà aquesta pràctica emprant el menú contextual del botó secundari del ratolí (mig text) i també l’eina disponible en la barra de menús (Eines > Ortografia i gramàtica), que permet realitzar una correcció molt fluïda.
 - L’alumnat haurà de cercar les paraules més repetides en el text i les substituirà per sinònims, fent servir l’opció Tesaurus (Eines > Llengua > Tesaurus) del processador.
 - Escriure un breu text explicant el procés de correcció ortogràfica i gramatical i valorant l’ús d’aquesta opció.
 
Activitats d’ampliació
- Configurar una llengua diferent per al document i aplicar l’eina d’Ortografia i gramàtica sobre un text escrit en un altre idioma.
 - Aprendre a configurar l’idioma per defecte per als documents d’OpenOffice (Eines > Opcions > Configuració de la llengua).
 - Debatre sobre la fiabilitat dels correctors ortogràfics i gramaticals automàtics. Valorar la necessitat de supervisar la correcció per tal de garantir la idoneïtat del resultat.
 
Suggeriments
- Resulta important que l’alumnat entengui que els correctors automàtics no són eines infal·libles i que cal supervisar les traduccions.
 - L’exercici es pot recolzar amb l’ús de diccionaris disponibles a Internet.
 
Recursos
- Els recursos genèrics indicats a la fitxa TT1.
 - COMPETIC: Unitat 2.4: Verificació ortogràfica.Mòdul 2: Informàtica inicial. Tema: Tractament de textos: http://www.xtec.net/fadults/competic/materials/m2/t2/m2t2_04/index.htm.
 - COMPETIC: Unitat 2.6: Sinònims i marges de la pàgina.Mòdul 2: Informàtica inicial. Tema: Tractament de textos.: http://www.xtec.net/fadults/competic/materials/m2/t2/m2t2_06/index.htm.
 - COMPETIC: Unitat 3.6 Verificació ortogràfica. Mòdul 3: Informàtica bàsica. Tema 3: Tractament de textos: http://www.xtec.net/fadults/competic/materials/m3/t3/m3t3_06/index.htm.
 - Diccionari de la Llengua Catalana. DIEC2. Institut d’Estudis Catalans: http://dlc.iec.cat/.
 - Optimot, consultes lingüístiques: http://optimot.gencat.cat/ .
 - Diccionari de l’Enciclopèdia Catalana: http://www.diccionari.cat/.
 - Codina, D. i Caviedes, A.: Ortografia i gramàtica. Tractament de la informació escrita. Servei de Formació i Desenvolupament del Personal d’Administració i Serveis del Departament d’Educació: http://ateneu.xtec.cat/wikiform/wikiexport/pas/actic/c4n2libre/modul_6/index